Флейтист СантаСтраница 5
Перевернулась колесница вверх дном — и камнем в воду. Тут все черти и потонули.
А Санта с женой полетели к владыке солнечного царства. Обрадовался он, ласково их принял и долго от себя не отпускал.
Собрались, наконец, молодые к себе домой. Дал им старик на прощанье письмо за своей печатью.
Пошёл Санта в замок, подал князю письмо.
А в письме написано:
«Я, повелитель солнечного царства, выдал дочь свою замуж за флейтиста Санту. Худо будет тому, кто им зло причинит».
Вспыхнул князь от гнева:
— Опять ты морочить меня вздумал пустыми выдумками. Настрочил это письмо по твоему приказу какой-нибудь наёмный писец и подложную печать приложил. Но меня не проведёшь. Вот тебе твоя грязная бумажонка!
И бросил письмо на пол. Вдруг вспыхнуло оно ярким пламенем.
Бросились слуги тушить пламя. Пробуют затоптать его, залить водой, а пламя всё сильней разгорается.
Запылал княжеский дворец, как большой костёр.
Тут напал на князя страх.
Стал он просить у Санты прощенья голосом слабым, как писк цикады:
— Никогда больше тебя не потревожу, золотом осыплю, только избавь меня от гнева твоего грозного тестя.
И тут вдруг пламя само собой погасло.
— Ничего мне, князь, от тебя не надо, только оставь нас в покое.
С той поры зажил Санта со своей женой в мире и довольстве.
Желаю счастья! Желаю счастья!
Другие статьи:
КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
Основным источником знаний о мифах древнего Китая является «Книга гор и морей».
Этот обширный труд неизвестных китайских авторов создавался на протяжении почти
восьми столетий — с VIII века до н. ...
Бунт и образ бунтующего человека
Пробужденное сознание
показывает человеку абсурдность бытия, непонятность и несправедливость
человеческого удела. Это порождает бунт, цель которого – преображение. Основной
мотив бунта, словами Кам ...
|